《自由·平等·博爱》
書名:自由‧平等‧博愛︰一位法學家對約翰‧密爾的批判 英文名: Liberty, Equality, Fraternity: And Three Brief Essays 前言 自由、平等、博爱(法语:Liberté, Égalité, Fraternité),又译为“自由、平等、友爱”、“自由、平等、兄弟”、“自由、平等、团结”。我觉得翻译成自由平等兼爱最好。墨家组织本身就和一神教组织很相像。而根据韩昌黎的《原道》“博爱之谓仁”,而仁显然是爱有等差的,亲亲尊尊之下不可能一视同仁。教友显然比同胞亲,红卫兵举报母亲导致母亲被枪决是再典型不过的案例。 ...